Блог учителя англійської мови Скорнякової М.Є.

POETRY CONTEST: translated by Egor Shulga, 9a


Шахерезада

Расскажи мне про сон,
где мы вытаскиваем наши тела из озёр
И одеваем их заново в тёплую одежду потом.
Как было поздно, никто не мог спать,
Бежали лошади, зачем – и сами не могли понять,
Но не могли и перестать!
Это совсем не похоже на дерево,
у которого где-нибудь заканчиваются корни,
Это похоже на песню по радио полицейского,
как мы сворачивали ковёр, чтобы танцевать
и дни яркой краской смогли разрисовать...
И каждый раз, когда мы целовались, появлялось
новое яблоко которое мы могли бы разрезать
и раз за разом по кусочку съедать.
Смотри на свет через окно.
Это значит, что уже полдень, и это значит
что нас невозможно утешать.
Расскажи мне, как всё это было...
Как наша любовь разрушит нас.
Наши тела одержимы светом -
Скажи, что никогда не привыкнем к этому...