Блог учителя англійської мови Скорнякової М.Є.

POETRY CONTEST: translated by Alex Bobrova, 9c


Шахерезада

Расскажи мне о сне, об озере, мы вышли на берег
И снова накинули на себя теплое одеяние.
Как было поздно, и что никто не мог спать,
А лошади продолжали свой бег
Пока их не поглотило забвение
Это не дерево, чьи корни имеют конец
Это больше похоже на радио песнь в полицейском участке,
Как мы свернули ковер, да так что бы могли танцевать,
И дней багрец был ярко красным,
И каждый наш поцелуй сопровождался очередным яблоком,
Которое надо разрезать на кусочки.
Посмотри на свет, пробивающийся через оконное стекло.
Он означает приход полдня, он предвещает, что мы безутешны.
Расскажи мне как все это, включая нашу любовь, погубит нас.
Все, наши тела, одержимые светом.
Скажи мне, что мы никогда не привыкнем к нему.