Блог учителя англійської мови Скорнякової М.Є.

Virtual tour to Britain: Valentin Matviets, 10b


THE HOW TO BE BRITISH COLLECTION REVIEW
By Valentin Matviets, 10b

Some time ago I started reading The How To Be Britsh Collection. It`s extremely fun and interesting. I`ve chosen the best chapters, which may help you enlarge your vocabulary stock with Real English (for example, chapter 18) - a colourful repertoire of IDIOMS, SLANG, COLLOQUIAL EXPRESSIONS, and even the occasional TABOO WORD, as used by flesh and blood native speakers. Can you translate the following?

Mrs. Jones is “her indoors”. – вторая половина
r. Jones is her “other half’. – вторая половина
Their children are the “nippers”. - спиногрызы
The woman next door is “a pain in the neck”.
Her son sells “dodgy” mobile phones.

Her daughter is “as nice as pie”.
Mr. Jones likes to go “down the boozer”. - опохмелиться
Mrs. J. “keeps tabs on him”. – держит его под контролем
He was a bit of a “Jack the Lad” when he was younger. –первый парень на деревне, мачо
He’s “knuckled down”. – поизносился
They “muddle along pretty well together”. - ладят
They’re a bit “hard up” at the moment – финансовые трудности
The “bit of extra” from the foreign students will “come in handy” – дополнительный заработок