Блог учителя англійської мови Скорнякової М.Є.
Nothing Twice: I. Dmytrychenko, 10b
- Деталі
- Перегляди: 1238
Ніщо не трапляється двічі
Translated by Ira Dmytrychenko, 10b
Ніщо не трапляється двічі.
В результаті сумним є той факт
Що приходим робити нові для нас речі,
А залишаєм без шансу навчання...ось так.
Навіть якщо ти один з найдурніших,
Найбільший бовдур на цілій Землі,
Ти не відтвориш все в днях найтепліших,
Цей курс пропонується раз у житті.
Жоден день не схож на вчорашній,
Жодная ніч не відбудеться знов,
Більш не відчуєш обіймів гарячих
І поцілунків її теплих вуст.
Чом ми так ставимось до плинучих днів?
Чом відчуваєм біль, страх і страждання?
Жити нам треба без сумнівів всіх.
Сьогодні завжди є, а завтра-питання.
Усміх, поцілунки, обійми міцні,
В них відчуваєм акорди кохання.
Хоч ми і різні, та в почуттях ми
Схожі як дві краплини води.