Блог учителя англійської мови Скорнякової М.Є.
Nothing Twice J. Kolchik, 10b
- Деталі
- Перегляди: 1151
Ничего дважды
Translated by Julia Kolchik, 10b
Ничто не происходит дважды.
В итоге получаем лишь жалкий факт,
Что прибываем мы сюда экспромтом
И уходим без шанса практиковать.
Если даже нет никого глупее,
Если вы крупнейший на планете дурак,
Вы не можете вернуть это время:
Этот шанс доступен лишь раз.
Нет дня - двойника вчерашнего,
Нет двух ночей похожих,
Не расскажут таких же секретов.
Не упускай свой шанс и ты всё сможешь!!!
Почему мы трактуем мимолетные дни
С ненужным страхом и печалью?
Тяжело объяснить это словами.
Сегодня - постоянно, а про завтра – молчали.
И корда-то время нам будет подвластно
Под сиянием общей звезды,
Хотя мы разные (однако мы согласны)
Как две капли морской воды.