Блог учителя англійської мови Скорнякової М.Є.

POETRY CONTEST: translated by Alina Kovalenko, 10c


В гостинной Лондона
Translated by Alina Kovalenko, 10c

Пожелтели облака от дыма
И вид на дома напротив
И стена закрывает небо полосою длинною
И подобно густому туману в природе
Его даль вы подчеркнете.
Однообразие форм и поверхностей
Без перерыва чтоб угадать
Ни одна птица не может сделать тень перьями
Как она будет летать
Ибо эту тень будто успели изгнать
Самым толстым полотном, где луч золот
Одеты в веревки, куда медлительней
Паузы, чтоб накормить глаз голод
Или немного отдохнуть на коленях жизней
И в землю смотря идут торопливей.
Или взгляните на прохожих
Колеса, кэбы, коляски торопятся
Все закрылись, множество идентичных
А мир тюрьмой и двором кажется
Где люди за малейшую провинность наказаны
С самым низким уровнем цвета, тепла и радости