Блог учителя англійської мови Скорнякової М.Є.

WE COMMENT: Vlad Beschstny, 10b


WE COMMENT
Reviewed by Vlad Beschstny, 10b

I have recently read all poems and I can say that in my opinion the best translation is the translation by from Anastasia Sydorchuk “Жаварнок”. In this poem she describes nature perfectly: “Земля вся в зелени, а небо в синеве”. Nastya like an acknowledged master has made the excellent translation. If I was a jury, I would give to her the first place.


I want the second place to go to Alexandra Koval. She has made not a bad translation. She describes emotions of the main character unbelievably: “Что будет поздно доказывать словами”.
If I was a jury I would give the third place to Liza Belikova. “Уйду далеко в безмолвье и вечность”. In this line she perfectly conveys anxiety of the main character. This poem translation was great.